Fruits Basket (OmU.) | Starte mit einem 14-tägigen kostenlosen Probeabo
×Vorsicht  Du kannst dir unseren Katalog und die Website (News, Forum, etc.) ansehen, aber leider keine Episode aus deinem jetzigen Land heraus.
Klicke hier, um Zugang zum Katalog zu erhalten.

Es tut uns Leid, aber diese Folge ist in deinem Land nicht verfügbar.: United States

Die Ausstrahlungsrechte in den verschiedenen Ländern werden während der Vorschläge zum Kauf von Lizenzen verhandelt. Der Veröffentlicher kann die Rechte für ein bestimmtes Gebiet
oder die ganze Welt erwerben. Der Produzent kann die selbe Serie mehrmals und auch zu verschiedenen Preisen verkaufen (je nach Bestimmungsmarkt). In der Fernsehindustrie werden ähnliche Methoden angewandt.

Wakanim verhandelt seine Lizenzvergabe hauptsächlich für die folgenden französischsprachigen Gebiete:

  • Germany
  • Austria
  • Switzerland


"Wir wissen, dass diese Schutzmaßnahmen umgangen werden können und dies immer der Fall sein wird.
Wir sind allerdings den Produzenten verpflichtet und müssen grundlegende Kontrollmaßnahmen einrichten.
Darum sind deutsche Untertitel direkt ins Video eingebrannt, um den internationalen Markt nicht zu stören."

Wie funktioniert die Geoblocking-Erkennung?

Wir benutzen den Service MaxMind : http://www.maxmind.com/
Dies erlaubt uns, eine IP Adresse mit einem Land in Verbindung zu bringen. Die Datenbank wird ein mal pro Monat aktualisiert.
Demzufolge kann es passieren, dass unser Service dich falsch lokalisiert, wenn du die IP-Adresse änderst.
Um zu erfahren, wo das Problem liegt (bei uns oder bei MaxMind), benutze bitte deren Erkennungssystem über die folgenden Adresse:
http://www.maxmind.com/app/locate_my
Wenn das erkannte Land zu den Ländern gehört, wo unsere Videos ausgestrahlt werden, bitte kontaktiere unseren Support, damit wir die Geolokalisierung manuell in unserer Datenbank aktualisieren können.


Mit Freunden teilen

Mögt ihr dieses Video? Teilt es auf eure lieblings Sozialen Netzwerke!

Video einbetten

Um das Video in deine Website einzubetten, kopiere bitte den folgenden Text und füge ihn in deiner Website an der gewünschten Stelle ein.

<iframe width="560" height="315" src="https://www.wakanim.tv/de/v2/catalogue/embedded/10903/darwins-game-omudt-folge-1" frameborder="0" allowfullscreen="true" webkitallowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" allow="encrypted-media" ></iframe>

Kopieren

Einen Fehler melden

Falls du im kostenlosen Modus ein Problem mit den Videos hast, überprüfe bitte, ob Adblock oder Ghostery ausgeschaltet sind.

Konsultiere unsere FAQ, bevor du uns kontaktierst.

Fehler des Video-Players anzeigen Fehler des Video-Players verbergen
Werbeblocker entdeckt

Wir haben einen Werbeblocker entdeckt. Wenn du solche Erweiterungen benutzt, nimmst du den Autoren sowie allen anderen involvierten Akteuren die Möglichkeit, diese Serien kostenlos auszustrahlen.
Wir versuchen, keine aufdringliche Werbung zu verwenden und diese erlaubt uns, unsere verschiedenen Programme weiterhin zu finanzieren und sie kostenlos anzubieten.

Um uns zu unterstützen, deaktiviere bitte deinen Werbeblocker!

In den FAQ erfährst du, wie du deinen Werbeblocker ausschaltest
Hast du genug von der Werbung?

Genieße vollen Zugang zu all unseren im Abo verfügbaren Serien ohne Werbung und in HD-Qualität für 5 € / Monat!

Abonnieren

Firefox Tracking-Schutz erkannt

Du benutzt gerade Firefox. Um weiterhin Folgen ohne Störung sehen zu können, empfehlen wir dir, den Tracking-Schutz auszuschalten oder einen anderen Browser auf Wakanim zu verwenden.

Wie kann ich den Firefox Tracking-Schutz deaktivieren?

FOLGE 1 Staffel 1 (OmU) Darwin's Game (OmU./Dt.)

Sammlung
  • Originaltitel ダーウィンズゲーム
  • Klassifikation Mit Altersbeschränkung
    Produktionsjahr 2020
  • Datum der Ausstrahlung 03.01.2020
  • Genres Action, Sci-Fi, Thriller
  • Copyright ⒸFLIPFLOPs (AKITASHOTEN) / DARWIN’S GAME PROJECT
74 Kommentar(e)

0 % Staffel 1 (OmU)

10 Kaufe die kompletten Staffel!

Kommentare

Logge dich ein oder trete der Community bei, um teilzunehmen!
74 Kommentar(e)

Deine kostenlose Registrierung bzw. dein Abo erlauben es dir außerdem, deine Sammlung zu beginnen und komplette Serien zu kaufen oder vorzubestellen!
  • Byte97 6 Antworten

    FFS...wieso ist da so oft KEIN UNTERTITEL?! Viele der SMS schienen sehr wichtig...leider hab ich jetzt keine Ahnung worum es in diesen Szenen ging^^Sogar in den Zwischenscreens (z.B. 39:40). Habt ihr euch die Folge vorher nicht zumindest einmal angeschaut?

    Mehr Antworten anzeigen
    • mers44 Byte97 2 Antworten

      Inhalt enthält Anime Spoiler.

      Spoiler :
      Eigentlich wäre Kaname alleine im Parkhaus gewesen und Shuka hätte ihm die Sachen per SMS geschrieben die Kyoda zum Teil beantwortet hat z.B. erklärt sie ihm, dass es nichts bringt sich zu verstecken, da Banda-kun ihn mit Hilfe der Suchfunktion von Darwin's Game finden kann. Außerdem erklärt Sie ihm, dass es sich bei der Fähigkeit von Banda-kun um ein Sigil handelt und als Kaname fragt ob er aufhören kann mit Darwin's Game sagt sie ihm auch, dass es jetzt zu spät ist. Im Manga stirbt Kyoda in der Anfangsszene und Kaname wird in der Polizeistation dann auch vom Polizisten gerettet, welcher lediglich verwundet war.
    • ginsan87 mers44

      danke^^ das bringt dann doch etwas Licht ins Dunkel

    • Cyoborg Byte97

      Inhalt enthält Andere Spoiler.

      Spoiler :
      Die Mail von seinem Kumpel die er vor seinem Tod geschrieben hat lautet "Überlebe"
    • Vashimu Byte97

      Jop das hat mich auch aufgeregt....

    • Frankbuddi mers44

      Danke für diese Erklärung.Aber dennoch wünsche Ich mir...das die fleißigen Übersetzer auch bitte diese scheinbaren wichtigen Sms'en  bitte mit übersetzen

    • minififfi Byte97

      Es wird bestimnt im dub übersezt 

    • Jey_DM Byte97

      scheint ja jetzt alles übersetzt zu sein

    • DarwinE Byte97

      Also zumindest in der Folge hier konnte man sich alles durch die Taten und Gedankengänge der Charaktere erschließen. So kann man die Action leicht aufrecht erhalten und muss eben nicht alles übersetzen. Sonst müsste man bei der Geschwindigkeit des Animes ja pausieren. Die wichtigsten Sachen sind übersetzt und ohne pausieren lesbar

  • karvulf 1 Antwort

    Also eine spannende erste Folge, allerdings stört es immens, dass die Texte keinen deutschen Untertitel bekommen haben. Dadurch gehen teilweise wichtige Infos verloren

    • Cyoborg karvulf 1 Antwort

      Inhalt enthält Andere Spoiler.

      Spoiler :
      Die Mail von seinem Kumpel die er vor seinem Tod geschrieben hat lautet "Überlebe"
    • Dafrag Cyoborg

      Es gab mehr als nur eine "Nachricht".... *facepalm* Wir reden hier von den Chatverlauf nicht nur von "Überlebe" was übersetzt wurde.

  • Johnny IV 1 Antwort

    Coole Doppelfolge zum Einstieg! Der Anime erinnert mich irgendwie an Gantz! Bin schon gespannt wie es weiter gehen wird Das mit der SMS hat mich persönlich nicht so gestört, weil ich trotzdem wusste um was es geht 😋 Aber das ist Ansichtssache 😉

    Mehr Antworten anzeigen
  • Underhand 1 Antwort

    Ich schließe mich den Leuten an.. liebes Wakanim-Team, bitte übersetzt bei den kommenden Folgen die Texte des Smartphones. Da ja auch eine Dub-Version kommen soll, muss spätestens zu diesem Zeitpunkt eine Übersetzung der Texte vorhanden sein, ansonsten ist eure ganze Arbeit sinnlos. Wenn die wichtigsten Informationen aus Texten kommen und diese nicht übersetzt werden, kann man es nicht als vollwertige Übersetzung ansehen.. Ihr habt somit unvollständige Arbeit veröffentlicht.Wenn ihr an keine Texte für die Übersetzungen kommt, dann solltet ihr da nochmal verhandeln. So ist es wirklich nur belastend. 

  • 5Alex6

    Das mit den SMS-Untertiteln wurde ziemlich schnell gefixed. 👍 Davon könnten sich Netflix mal ne Scheibe abschneiden. (Hunter x Hunter)

      • AnimeGeass 1 Antwort

        Wirklich ne gute erste Folge. Finde es genial wenn es doppel Folgen sind als erste Folge, so kann man sich (zu min. für die erste Folge) etwas mehr zeit lassen damit man quasi das Grundprinzip des Animes versteht.Aufjedenfall gute Aspekte und ich hoffe der Hauptcharakter entwickelt weiter in die Richtung, dass er im Kampf gezeigt hat! Bin aufjedenfall gespannt wie es weiter geht und endlich mal wieder ein Survivalgame-Anime. Keine Ahnung warum aber die gefallen mir eigentlich immer ganz gut, auch wenn sie anscheinend bei einigen verhasst sind.

        • Rohderigez AnimeGeass 1 Antwort

          Wenn dir die erste Folge schon su gut gefällt kann ich dir auch den Manga sehr ans Herz legen. Werden in den angekündigten 11 Folgen nicht ansatzweise alles adaptieren können, da in Deutschland diesen Monat Band 15 raus kommt und Japan aktuell Band 19 erscheint.

        • AnimeGeass Rohderigez

          Danke dir für die Info Joa denke werde den Manga lesen.

      • Kekszeit 1 Antwort

        Der Anime ist wie eine verbesserte Version von Mirai Nikki ;D Ich freue mich schon auf die Fortsetzung.

        • Jey_DM Kekszeit

          In meinen Augen scheint die Story von Mirai Nikki bis jetzt deutlich tiefgründiger, aber das kam ja auch erst im späteren Verlauf der Serie. Mal schauen, ob es Mirai Nikki übertreffen kann.

      • Flojo1990

        genau mein Geschmack.
        seit längerem Mal ein Anime der mir von der ersten Folge schon an gefällt.

          • mers44 2 Antworten

            Ich empfehle den Manga vor dem Schauen der Adaption zu lesen.

            Mehr Antworten anzeigen
            • N0ctus mers44

              Ja ich habe mal kur in den Manga geschaut und überlege nach jeder Folge jetzt die entsprechenden Kapitel zu lesen.

            • Konamalunu mers44 1 Antwort

              Weshalb empfiehlst du das? Hat der Manga Qualitäten, die ein Anime nicht erfüllen kann? Würde auf deinen Rat hören, wenn es eine gute Begründung gibt.

            • mers44 Konamalunu

              Inhalt enthält Manga Spoiler.

              Spoiler :
              Achtung Mangaspoiler bis zum jetzigen Stand der Adaption!  (Bei mir wird der Spoilerschutz nicht richtig angezeigt, deswegen lieber nochmal auf Nummer Sicher)  Ein bisschen spät aber es gibt ein paar Gründe:   (Ich habe jetzt nochmal kurz reingeschaut und es wurden jetzt nachträglich Untertitel für die nicht übersetzten Stellen hinzugefügt, deswegen ist es nicht mehr so schlimm)  -Zum einen kann man der Story viel leichter Folgen bzw. sie ist schlüssiger, da man bei der Adaption viele Informationen durch fehlende Übersetzungen nicht bekommt z.B. erfährt man kaum etwas von der Konversation zwischen Shuka und Kaname; plötzlich treffen sich die beiden in einer Lagerhalle und das einzige was man davor mitbekommen hat war, dass Shuka Kaname als süß bezeichnet (oder so ähnlich).  -Ich finde auch wie die Story in der Originalversion erzählt wird (bis jetzt) angenehmer. Im Manga ist Kyoda direkt am Anfang gestorben als er Kaname den Link für Darwin's Game schickt. Deshalb wird er in der Polizeistation vom Polizisten gerettet (der die erste Messerattacke überlebt hat), anstatt durch Kyoda der zufällige aus dem nichts auftaucht. Er bekommt auch alle Informationen von Shuka durch den Austausch per SMS (welche man nicht lesen konnte in der Adaption) als er alleine im Parkhaus ist und nicht von Kyoda der komplett nutzlos trotz Thermalsicht in der Ecke sitzt.  -Die Orignialversion ist desweiteren viel ausführlicher.  Im Manga bekommt man auch weitere Informationen, z.B. dass es sich bei Banda-kun um den Schulberater handelt und er wegen Schulden zu einem Noobhunter wurde, indem er Schüler ins Game lockt um einfach Geld zuverdienen. Man erfährt auch, dass die Polizei wegen der menschenförmigen "Kunstwerke" in der Stadt aktiv wurde und auch wegen dem plötzlichen Verschwinden von Menschen (z.B. Kyoda) investigiert.  -Der Style ist auch ein bisschen anders und zumindest habe ich bemerkt, dass man aufgrund vom Budget an einigen Stellen sparen musste. Da Animationen kostenspieliger sind (besonders bei Kampfszenen und wo Blut fließt) kann die Orignalversion ein bisschen brutaler sein und muss nicht wie im Anime (als der Anführer von Eight jemanden mit seiner Fähigkeit tötet) einen schwarzen Balken über brutalere Szenen packen. (Das merkt man zwar nicht unbedingt als Zuschauer, aber an manchen Stellen hat der Animationdirektor (oder wer auch immer dafür zuständig ist) ein paar Fehler übersehen, Kleinigkeiten wie das sich beim panning eine stehende Person über den Boden schlittert oder das Kaname auf einmal einen größeren Abstand zwischen den Augen hat als Kohaku von Dr. Stone)
          • RedStar1

            Was ein auftakt! Selten so eine Freude auf die nächste Folge gehabt!

              Reaktionen

              Leider ist bei der Bearbeitung deiner Anfrage ein Fehler aufgetreten.

              Interspecies Reviewers (OmU.)

              Staffel 1

              10

              Erhalte 12 Folgen

              Spare 2 Credits

              Kaufe die ganze Staffel


              Wenn das Paket gekauft wurde, erhältst du 12 Folgen
              Spare 2 Credits !