android apple arrow_right arrow-down arrow-up calendarico camera circle_warning circle-eye circle-noad circle-nopub circle-one-e circle-one circle-smile clock close credit desktop device_1 device_2 device_3 device_4 discover_01 discover_02 discover_03 discover_icon_01 discover_icon_02 discover_icon_03 emoji_1 emoji_2 emoji_3 emoji_4 eye fa-exclamation-trianglefa-flagfa-shieldfacebook-carre facebook gauge-arrow gauge gift googleplus grid hd_quality heart_moins heart_plus heart ic_editic_fullscreenicon_video_off icon_video icon-20 icon-4k icon-51 icon-720 icon-checked icon-credit icon-download icon-hd icon-plus-subscription instagram linkedin list lock logo_android logo_apple logo_playstation logo_windows Xbox Logo logo-big logo-icon mobile_tablet next no_advert_en no_advert_fr no_advert_sc no_limit_access notification play_triangle play-small play plus portable_pc prev ps4 reply search share small-free-icon small-noad-icon star subscription_free subscription_noad subscription_nopub support_01 thumbdown thumbup toggledown toggleup triangle trophee twitter unlimited_streaming xbox
×Attention : vous pouvez parcourir le catalogue et le site (news, forum, etc), mais vous ne pourrez pas regarder des vidéos de notre catalogue depuis votre adresse pays de connexion actuel.
Cliquez ici pour accéder à votre contenu

Désolé, mais l'épisode n'est pas disponible dans votre pays. : United States

Les droits de diffusion dans les pays se négocient lors des propositions d'achat de licences. Il est possible pour un éditeur d'acquérir les droits par territoire
ou au niveau mondial. Cela permet aux producteurs de vendre plusieurs fois la même série et à des tarifs très différents selon le marché de destination, de la même manière que sur les chaînes de télévision.

Wakanim négocie la distribution de ses licences essentiellement pour les territoires francophones suivants :

  • France
  • Benelux
  • Suisse
  • Canada (francophone)
  • Maroc
  • Algérie
  • Tunisie
  • Dom-tom


Nous savons qu'il existe des solutions pour contourner ces protections et qu'il y en aura toujours.
Néanmoins, nous avons pour engagement envers les producteurs d'installer un minimum de contrôle.
C'est pourquoi, nous encodons directement les sous-titres français dans l'épisode afin de ne pas perturber le marché international.

Comment fonctionne la détection de la zone géographique ?

Nous utilisons le service MaxMind : http://www.maxmind.com/
qui permet d'associer une adresse IP de connexion à un pays. La base de données est mise à jour généralement une fois par mois.
Il se peut donc que notre service vous situe dans le mauvais pays si les blocs d'adresses IP ont été modifiés.
Afin de savoir si c'est un problème de mise à jour de notre côté ou un problème au niveau de MaxMind, veuillez utiliser leur outil de détection à l'adresse suivante :
http://www.maxmind.com/app/locate_my_ip
Si le pays détecté fait partie des pays autorisés à voir nos vidéos, veuillez contacter le support afin qu'il mette à jour manuellement la base de données de géolocalisation.


Episode 9 Durarara!!x2 Shou

Durarara !!x2

Gratuit
  • Nom original Durarara saison 2
  • Classification Tout public
    Année de production 2015
  • Date de diffusion 07/03/2015
  • Genres Action, Shônen, Surnaturel
  • Copyright ©2014 Ryohgo Narita/PUBLISHED BY KADOKAWA CORPORATION ASCII MEDIA WORKS/Ikebukuro Dollars
  • 1 Ajouter à votre collection
15 Commentaire(s)

0 % Durarara!!x2 Shou

10 Acheter l'arc au complet

Commentaires

Authentifiez-vous ou rejoignez la communauté pour participer !
15 Commentaire(s)

Votre inscription gratuite ou votre abonnement vous permettra également de commencer votre collection et d'acheter ou précommander des séries complètes !
  • josio

    J'ai eu l'impression que l'anime durait facilement 10 min de plus que d'habitude. Non il n'était pas plus long... juste 2x plus intense. J'adore cet anime, les personnages, leurs relations, tout est tellement bien accordé... MERCI!

      • w0nsul

        Encore un épisode où la prise de drogue du scénariste est manifeste ! J'adore ! Un grand merci aux adaptateurs / traducteurs pour leur bon taf une fois de plus.

          • john5910

            "ありがとう ございます" pour cette épisode ! Toujours impeccable le staff wakanim :D

              • yarukinashi

                @A1anne : Le terme utilisé par Akabayashi n'est pas "fuan" (不安), qui exprime un sentiment de malaise ou de vague angoisse, mais "fuon" (不穏), un cran plus haut dans le niveau d'inquiétude, avec une notion de danger imminent, du côté de la menace et de l'alarme. D'où la traduction en "menaçant". Comme un ciel d'orage, par exemple : on sait que l'orage va éclater, mais on ne sait pas exactement quand, de la même façon que la situation générale à Ikebukuro risque fort de dégénérer. @wakazen @Kisscooler : Comme mentionné dans l'épisode 7, Vorona (Ворона) est le nom de code du personnage. C'est un nom commun russe qui signifie "corneille". Le russe étant une langue dans laquelle la prononciation des voyelles diffère en fonction de multiples paramètres, la prononciation du premier "o" se rapproche d'un "a" pour notre oreille. Les transcriptions japonaises de mots étrangers étant toujours basées sur la phonétique et non sur l'orthographe, les japonais prononcent donc "varona". Mais la transcription du terme du russe vers le français et bien "vorona".

                  • patrick2000

                    @Makanio oui sa commence a devenir le bordel ta raison mais je parler pas vraiment de sa mais dans l episode il c est passer quoi pas grand chose

                      • kisscooler

                        Excellente épisode où l'on les méandres du scénario se rejoignent dans une scène final. J'adore ! Wakazen@ a semble-t-il raison, varona serait plutôt baronne à la japonaise.

                          • crystal.enki

                            Pareil pour moi, je n'arrive pas à lancer la vidéo et la page se bloque. Ça doit être la pub qui bug >.>

                              • banamiel

                                Je comprends pas pourquoi mais la vidéo ne se lance jamais... C'est triste

                                  • makanio

                                    @Patrick2000: T'es sûr d'avoir regardé le même épisode que les autres ? Je trouve au contraire que ça commence à bien partir dans tous les sens comme on en a l'habitude pour Durarara, c'est maintenant qu'on devient hyper impatients pour la semaine prochaine. =D

                                      • patrick2000

                                        serieux c est quoi cet episode il c est paser que dalle

                                          Réactions

                                          Désolé, une erreur est survenue pendant l'exécution de la requête

                                          Kill la Kill

                                          Saison 1 Arc 2

                                          10

                                          Recevez 12 épisode(s)

                                          Économisez 2 crédit(s)

                                          Acheter l'arc complet


                                          Une fois le pack acheté, vous recevrez 12 épisodes
                                          Soit une économie de 2 crédits !