android apple arrow_right arrow-down arrow-up calendarico camera circle_warning circle-eye circle-noad circle-nopub circle-one-e circle-one circle-smile clock close credit desktop device_1 device_2 device_3 device_4 discover_01 discover_02 discover_03 discover_icon_01 discover_icon_02 discover_icon_03 emoji_1 emoji_2 emoji_3 emoji_4 eye fa-exclamation-trianglefa-flagfa-shieldfacebook-carre facebook gauge-arrow gauge gift googleplus grid hd_quality heart_moins heart_plus heart icon_video_off icon_video icon-20 icon-4k icon-51 icon-720 icon-checked icon-credit icon-download icon-hd icon-plus-subscription instagram linkedin list lock logo_android logo_apple logo_playstation logo_windows Xbox Logo logo-big logo-icon mobile_tablet next no_advert_en no_advert_fr no_advert_sc no_limit_access notification play_triangle play-small play plus portable_pc prev ps4 reply search share small-free-icon small-noad-icon star subscription_free subscription_noad subscription_nopub support_01 thumbdown thumbup toggledown toggleup triangle trophee twitter unlimited_streaming xbox
×Attention : vous pouvez parcourir le catalogue et le site (news, forum, etc), mais vous ne pourrez pas regarder des vidéos de notre catalogue depuis votre adresse pays de connexion actuel.

JonathanMM

Débarque sur Wakanim !

Séries suivies

Dernières activités sur le forum

Avis sur les séries

Collection

Commentaires

  • jonathanmm

    ninakiller a écrit

    T'es conscient de ce que tu dis?........

    Wakanim c'est une entreprise, donc on paye.

    Ce n'est pas "normal" d'avoir des fautes.



    Comme je le disais, ça me choque pas d'avoir des quelques fautes lors de la sortie d'un épisode en simulcast (c'est pas un torchon non plus leur traduction, hein, de ce que j'ai vu, il doit y avoir 3 ou 4 fautes grand maximum sur un épisode). De plus, ce simulcast est disponible gratuitement lors du premier mois. Quand tu payes, soit tu as un fichier définitif, soit tu as un fichier pendant 30j. Dans les deux cas, t'as toujours accès à la v2, un peu après.

    Et puis, même si c'est une entreprise, quand tu achètes un produit ou un service, il se peut toujours qu'il y ait des petits défauts. Quand tu achètes un DVD avec 4 épisodes d'une série, et que suite à un mauvais parsage, il y a un soucis et les épisodes ne sont pas regardables, tu préviens l'éditeur et il te change le DVD. Ici, c'est pareil : Tu achètes le droit de regarder un épisode, tu remarques des défauts, tu en informes l'éditeur et il corrige les problèmes. C'est une entreprise, donc ça a une obligation de corriger les soucis sur ce qu'ils font. Et c'est bien ce que Wakanim fait, non ? :)

    kojiro a écrit

    Ça ne se limite pas aux éditeurs, la plupart des entreprises en France part du principe qu'ils ont forcément raison et toi forcément tord.
    C'est pas nouveau.



    Tout à fait, et c'est pour ça que pouvoir parler directement à ceux qui font la traduction chez wakamin est une chance ;)

      • jonathanmm

        Je ne vais que partiellement vous rejoindre sur ce que vous dites. J'ai découvert wakanim lors de la diffusion de la saison 1 de Kami Nomi sur Nolife, et je suis venu voir la saison 2 puis 3, et en ce moment, je regarde en plus Servant×Service et Silver Spoon. Je ne suis donc pas un grand amateur d'anime, je n'ai jamais utiliser de fansub pour suivre une série en simulcast, donc je ne peux pas comparer.

        Cependant, il m'arrive de voir des fautes d'orthographes en regardant certains épisodes. Même si ça pique un peu les yeux quand je les remarque, personnellement, ça ne me dérange pas plus que ça : J'arrive toujours à comprendre l'épisode et c'est le plus important. C'est normal que vu les délais, à la sortie d'un épisode, il reste des fautes, ça arrive. Après, on voit bien qu'ils corrigent les erreurs, en publiant une v2, et d'après ce que je vois, c'est dans la semaine qui suit. Y'a une volonté tout de même de faire quelque chose de bien et de propre.

        J'ai lu que certains trouvent la communication du site un peu direct. Déjà, quand il y a un soucis, on a une information qu'il y a un soucis (comme pour le dernier épisode de Servant×Service). Ba, mine de rien, c'est pas toutes les entreprises qui le font cette communication. N'oublions pas que c'est encore une petite entreprise, et qu'ils n'ont pas de personnes qui est dédié uniquement à la communauté. J'ai envie de dire que sur le forum, vous pouvez discuter avec les personnes qui font directement la traduction et le sous-titrage. Certes, ils ne sont pas là 24h/24, ils ne sont pas rapide à répondre, mais vous avez une possibilité de communication directe. Habituellement, c'est une personne du service communication qui voit passer le message, et qui répondent avec un message automatique… Et puis, même s'ils vous répondent pas, il y a toutes les chances que votre message soit quand même lu ;)

        Donc oui, tout n'est pas parfait, mais après, je me demande si ce n'est pas des mauvaises habitudes qu'on des gens : Même si je ne connais pas le milieu du fansub, je suppose que pas mal des gens qui sont ici viennent de ce milieu et, de ce que je sais des communautés « amateurs » (ie dans le sens non professionnel), c'est souvent assez réactif, les messages sont répondu dans la quart de seconde, quand la communauté dit un truc, c'est souvent fait dans la minute. Là, même si les salariés sont des passionnés, ça reste des salariés, qui le dimanche ont le droit de se déconnecter de l'entreprise pour partir en week-end. Il ne faut pas l'oublier ;)

        Pour terminer, moi aussi, j'aime bien les DVD. Après, si les DVD de la première partie de Kami Nomi ne se sont pas vendu, c'est logique que les autres n'arrivent pas. Pourquoi ne pas mettre à disposition, par exemple pour ceux qui ont acheté des épisodes d'une série, les menus DVD et une jaquette et ainsi pouvoir faire un DVD à la maison à moindre frais ?

          • jonathanmm

            Oh chouette, encore une série qui me passe sous le nez a cause des DRM… Pourquoi tant de haine envers les utilisateurs d'ubuntu (et autres distributions linux) 64 bits…

              Réactions

              Désolé, une erreur est survenue pendant l'exécution de la requête